-
1 αλιοω
(только fut. ἁλιώσω и aor. ἡλίωσα - эп. ἁλίωσα)1) отменять, расстраивать(Διὸς νόον Hom.)
2) бросать мимо цели3) уничтожать, истреблять(τὰν ἐλαίαν χερί Soph.)
4) говорить попусту -
2 ἁλιόω
ἁλιόω, poet. Verb, only [tense] fut. ἁλιώσω, [tense] aor. ἡλίωσα, [dialect] Ep. ἁλίωσα: [tense] fut. [voice] Med. in act. sense, Max.582, in pass. sense, Id.512: ( ἅλιος B):—A make fruitless, disappoint,Διὸς νόον.. ἁλιῶσαι Od.5.104
; οὐδ' ἁλίωσε βέλος nor did he hurl the spear in vain, Il.16.737; οὐχ ἡλίωσε τοὔπος spake not word in vain, S.Tr. 258. -
3 Idle
adj.P. and V. ἀργός (Eur., El. 80), ῥᾴθυμος, P. ἄπονος.He made no idle boast: V. οὐχ ἡλίωσε τοὔπος (Soph., Trach. 258).Idle talk, babble: Ar. and P. λῆρος, ὁ, φλυαρία, ἡ, P. ληρήματα, τά.Boast: P. κουφολογία, ἡ (Thuc.), V. κόμπος, ὁ, Ar. and V. κομπάσματα, τά.——————v. intrans.Sit idle: P. and V. καθῆσθαι.Let one's hand be idle: V. καταργεῖν χέρα (Eur., Phoen. 753).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Idle
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Греческий
- Русский